Keine exakte Übersetzung gefunden für فترة الانتباه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فترة الانتباه

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • She does have a short attention span.
    نعم، لديها فترة انتباه قصيرة
  • The woman has the attention span of a gnat.
    هذه المرأة لديها فترة انتباه كبعوضة
  • My telepathy's been off lately.
    لقد كنت مشتتة الإنتباه الفترة الأخيرة
  • Local teachers and researchers have noted improvements in some of the school examinations, particularly in subjects that deal with computing skills, improved English vocabulary and usage, improved concentration, attention span and problem solving, as well as working together and self-regulation.
    ولاحظ المدرسون والباحثون المحليون التحسن الذي طرأ على أداء بعض الاختبارات المدرسية، ولا سيما في المواد الدراسية المتعلقة بمهارات حسابية، وتحسن معرفة مفردات اللغة الإنكليزية واستخداماتها، وتحسن القدرة على التركيز، وفترة الانتباه وحل المسائل، فضلاً عن العمل الجماعي والتنظيم الذاتي.
  • The outgoing elected members also drew attention to some of the constraints of their position:
    قام الأعضاء المنتخبون الذين انتهت فترة عملهم بتوجيه الانتباه أيضا إلى بعض القيود المتعلقة بوضعهم:
  • During the period under review, several other developments have been brought to the attention of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea.
    وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وجِّه انتباه شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار إلى عدة تطورات أخرى.
  • I'm sorry if I've been... distracted lately, but that's over now.
    ..آسف لكوني ،منصرف الإنتباه فى الفترة الأخيرة لكن هذا أنتهى الأن
  • The Board has therefore, during the biennium, drawn the Administration's attention to this issue and recommended that to further enhance transparency in financial reporting, the policy on the accounting for cash assistance to Governments be reviewed.”
    ولذا قام المجلس خلال فترة السنتين بتوجيه انتباه الإدارة إلى هذه المسألة وأوصى بإعادة النظر في سياسة المحاسبة المتعلقة بالمساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات تحقيقا لمزيد من الشفافية في الإبلاغ المالي”.
  • It is no surprise that such an important initiative was launched by you after the efforts you personally exerted in various international posts in the past, seeking to draw attention to the major importance of the question of security sector reform.
    وليس غريبا أن تأتي هذه المبادرة الهامة من جانبكم، بعد الجهود التي بذلتها شخصيا من خلال تقلدك لعدد من المناصب الدولية في الفترة الماضية، للفت الانتباه إلى الأهمية الكبيرة التي تكتنف مسألة إصلاح القطاع الأمني.
  • Mr. Aguzzi-Durán (Venezuela), after thanking the High Commissioner for all the work she had accomplished during the term of her mandate, drew her attention to paragraph 47 of the report (A/55/12) which required clarification.
    السيد أغوثي (فنـزويلا): بعد أن شكر المفوضة السامية على كل ما فعلته في فترة ولايتها، وجه انتباهها إلى الفقرة 47 من التقرير (A/55/12) التي تحتاج إلى توضيح.